صبح بخیر عاشقانه کردی خاص تک ناب خفن

  • شروع کننده موضوع آیلا
  • تاریخ شروع

آیلا

Guest

متن و جملات زیبا و احساسی دوستانه صبح بخیر عاشقانه کوردی با ترجمه فارسی جواب صبح بخیر به کردی با ترجمه فارسی


صبح بخیر” به گویش‌های مختلف کردی از جمله صبح بخیر به کردی سورانی، صبح بخیر به کردی کلهری و… به صورت‌های زیر بیان می‌شود:

بەیانی باش (کوردی سورانی)
صبال خه یر (کوردی کلهری)
صِبِده خه یر (کوردی کلهری)
شوه کی وَ خه یر (کوردی ایلامی)
صبحت بخیر عزیزم:

“صبحت بخیر عزیزم” به گویش‌های مختلف کردی به صورت‌های زیر بیان می‌شود:

به یانیت باش خوشه‌ویستم (کوردی سورانی)
صبال خه یر عزیزگم (کوردی کلهری)
صبح بخیر جانم و نفسم:

“صبحت بخیر جانم و نفسم” به گویش‌های مختلف کردی به صورت‌های زیر بیان می‌شود:

به یانی باش گیانم و هه ناسم (کوردی سورانی)
صبال خیر گیانم و هناسم (کوردی کلهری)


متن صبح بخیر عاشقانه کردی
به یانیت باش هاوڕێکەم
تۆ كەسێكی له دونيا
به ڵام دونيايەكی له دلي مندا
زۆر كەس هەن خۆشيان ئەوێيت به ڵام كه سيان به شيوەي من نا

ترجمه:
صبحت بخیر رفیقم،
تو کسی هستی که در دنیا تک است
اما توی دل من تو یک دنیایی
خیلی ها شاید دوستت داشته باشن
اما هیچکدامشان به اندازه و شیوه من دوستت ندارند.

✿ ?.?.? ✿

سلام و شوکید وه خیر گوله کم، توام پیامی بمه پیت تا بیوشم:
خوشال بزانسای مه تورم تا ده سم سفت تر بگری، ئوو وه ده نگ به رز بوشی
نه چو
نه یه گه شان بخی وه بان
ئوو ئارام بووشی هه ر جوور راحه تی

ترجمه:
سلام و صبح بخیر گل من، میخوام برات پیام بفرستم و بهت بگم:
کاش میدانستی
قهر میکنم تا دستم را محکمتر بگیری و با صدای بلند بگی
بمان
نه اینکه شانه ات را بالا بندازی
و آرام بگویی هر طور راحتی

✿ ?.?.? ✿

با عالم به ژن ته نیا و بی کسه
له دارای دونیام هر توم بی بسه
به یانیت باش بی تواو داراییم

ترجمه:
بذار تمام دنیا بگن تنها و بی کسم
چرا که اگر از تمام دارایی های دنیا تو رو داشتم باشم واسم کافیه
صبحت بخیر باشه تمام دارایی من

اس ام اس صبح بخیر به کردی



سلاو بو تو و بو چاو جوانت
به یانیت باش همو که سم
باور اکی که
گه ر به ده ست من بوایه
هه ناسه شم
به ده می تو هه لده کیشا

ترجمه:
سلام به تو و به چشمان زیبایت
صبحت بخیر همه کسم
باور کن که
اگر دست من بود
نفس هایم را هم با دهان تو می کشیدم.

✿ ?.?.? ✿

هاوڕێکەم، یاری خوشه ویستکم
ئه‌مه‌ زوڵم نیه‌ ئاوێنه‌کان
زیاتر له‌من بت بینن
و من له ری دیورا
سلاو و به یانیت باش أکم

ترجمه:
رفیقم، دوست و یار عزیزم
این حق من نیست که آینه ها تورو بیشتر از من ببینن
و من از راه دور به تو سلام و صبح بخیر بگویم

✿ ?.?.? ✿

خوشال وه خوم
خوش وه حال دلگه خوم
وختی خور چویله ره یه ن و نازه د
دونیای چه ریکم روژو که د
شوه کید وه خیر و خوشی کول که سم

ترجمه:
خوش به حال خودم
خوش به حال دل خودم
وقتی خورشید چشمان زیبا و ناز تو
دنیای تاریکم را روشن می کند
صبحت بخیر و خوشی همه کسم

✿ ?.?.? ✿

وخته چه ویلم واز که مو دم و چو رین تو له ور دمم دیوه نم
چمان خودا دری باخ به هیشت واز کردگه له وره م
شه کرمه بارگاد یا بارالهی
ارای اه همگه خوه شیه و سر به رزیه
صبده خیر و خوشی تنیا خوشی و خوه شالیه م

ترجمه:
وقتی چشامو باز میکنم و صورت زیبای تو رو روبروی خودم می بینم
انگار خدا در باغ بهشت رو روبروی من باز کرده
خدایا بخاطر این همه خوشی و سربلندی شکرگذار درگاه توام
صبحت بخیر و شادی تنها دلیل شادی و خوشحالیم

✿ ?.?.? ✿


متن پیام صبح بخیر به کردی



سلاو بو تو و به یانیت باش بو
ئه و رو دل خوشم هه والت پرسیم
ئیتر غه م ناخوم قه ت له بى که سیم
تو دوورى به لام، دلم چاوه ریته
جارجار یادم که هیوام زور پیته

ترجمه:
سلام به تو و صبحت بخیر باشه
امروز خوشحالم حالت رو پرسیدم
دیگه غصه نمیخورم از بى کسیم
تو از من دورى، دل من چشم انتظار توه
گاه گاهى یادم کن چرا که به تو خیلى امیدوارم

✿ ?.?.? ✿

سلام چه ن به رزی ﻛۊیل ئیلام
سلام وه تو که هه روژ هایه لام
ترجمه :
سلامی به اندازه بلندی کوههای ایلام
سلام به تو که یادت هر روز پیش من است

✿ ?.?.? ✿

سلام و صبال خیر هاوری هر روژم
وه داخ دوریت جور شم هر سوزم
بنۆر وه به رزی هۆاگی مانیشت
دل دریاییم بۊه ۆه ی میشت
خم و په ژاره پخش بۊ ۆه گیانم
کر و کۆر بۊمه ئۆ بی زوانم
جۆر کۆ یه قفس بسیاسه بالم
چمان مانیشت کل رمیاسه بانم
ترجمه:
سلام و صبح بخیر رفیق هر روزم
از درد دوری تو مثل شمع می سوزم
به بلندای هوای کوه مانشت بنگر
دل دریاییم اندازه یک مشت شده است
غم و نگرانی وجودم را فراگرفته است
کر و کور شده ام و بی زبان یک گوشه افتاده ام
مثل کبکی که در قفس بال‌هایش را بسته اند
انگار کوه مانشت تماما بر روی من افتاده است



جواب صبح بخیر به کردی
صبح شمام بخیر (در اصطلاح):

بان چاوم (کوردی سورانی)
بان چو صبال خه یر (کوردی کلهری)

خدا به همرات عزیزم:
خوات له‌گه‌ڵ خوشه‌ویستم (کوردی سورانی)
دَس خودا هامرات چال دلگم (کوردی کلهری)

مواظب خودت باش:
چاوت وه‌ خۆتۆ بێت (کوردی سورانی)
حواسِده خُودو بوگ (کوردی کلهری)


 

بالا