آموزش زبان ترکی تبریزی و آذری

  • شروع کننده موضوع خاموش
  • تاریخ شروع
استارتر
استارتر

خاموش

Guest
ادامه آموزش در تاپیک زیر :


 

آیلا

Guest
ده:اُن
بیست:ییرمی
سی:اُتوز
چهل:گیرخ
پنجاه:اَلّیع
شصت:آت م ش
هفتاد:یِت میش
هشتاد:هشتاد
نود:دُوخ سان
صد:یوز
بعد بخوایم بشماری میگی
۱۱ :اُن. بیر
۱۲:اُن ایکی
یا ۲۱:ییر می بیر
تا آخر
 

آیلا

Guest
درخت:آغاج

چوب:چُپ

برگ:یارپاخ

خاک:تُرپاخ

سنگ:داش

تیغ:تی گان

دشت صحرا بیابان:چُل

کوه:داغ

علف:اُت

کاه:سامان

یونجه:یونجا

 

آیلا

Guest
زردآلو :اَریح

آلوچه:آلچا

هندونه:قارپیز

خربزه:خیر چاع
سیب:آلما

سیب زمینی:یِرآلما

گوجه:گوجَع=پامادُر

پرتقال :پُرتاقال

پیاز:سُغان

آلبالو:گی لا نار

گردو:گیر دَگان
سیر:سارِم ساخ




 

آیلا

Guest
ماهی:بال لیخ

گاو:ای نَح =مال

گوسفند:گِ چی=گُ یون =داوار

اسب :آت

الاغ:اِش شَح

مرغ:تُ ئوغ

خروس:خروس

گنجشک:گوش

کلاغ:گار گا

شتر:دَوَ

مار :ایلان

لاک پشت :تُس با غا

قورباغه:قور باغا

زنبور:آرع

سوسک :پیس پیسا

مورچه :گا ریش گا


ملخ:چَ گوگ گَ

موش:سی چان


سگ:ایت
خرگوش:دُشان




 

آیلا

Guest
آینه:آینا
مسواک:میسواک

شانه:داراخ

کلید:کیلید
گلدان:گولدان
ساعت:ساعات
پتو:پَتی

پارچه:پارچا

شلوار :شالوار
پیراهن و بلوز :کُ نَح

روسری:لِ چَح

بالش:بال لیش

سطل :سَطیل
 

آیلا

Guest
قابلمه:قاب لا ما

تابه:تاواع

چاقو:پ چاق

پیاله:پی یا لا

کاسه:کاسا
استکان:ایس تی کان
 

آیلا

Guest
تاید:فاب
پرده:پَردَع
خونه:اُو
در:قا پ ع
شلنگ:شی لنگ
کفش:باش ماق
مجسمه:مو جَس سَ مَع
پایه:پایَع

شیشه:شی شَع
لوله:لو لَع
رود:آرخ
 

آیلا

Guest
دست:گُل
زبان:دیل
پا:اَیاخ=گ چ
انگشت:بارماخ
مو:توگ
دماغ:ب رن
چشم:گُز

ابرو:گاش
مژه:گیر پیح
لب:دُداخ
دندون:دییش
گلو:بُغاز
ناخون:دیر ناخ
آرنج:دیر سَح
شکم:گارن
جگر:جی یار
صورت :عوز
استخون:سو موح
گوش:گولاخ



 

آیلا

Guest
جارو:سو پور گَ

ملاقه:مالاغا
کتری:چای دان
رنده:رَن دَع
نمکدان:نَمَح دان
ترازو :تَرَزیع
کاغذ:گاغاذ
کتاب :کیتاب
جوراب:جُراب
گوشواره:گوشوارا
 

آیلا

Guest
هاچان = كي مثال: هاچان گله جكسن= كي مي آيي؟

هارا= كجا مثال: هارا گَليم= كجا بيايم

آخشام= عصر مثال: آخشام اولدو= عصر شد

گئجه= شب مثال= دونن گئجه سنه زنگ ووردوم= ديشب به تو زنگ زدم

ائو (ev)= خانه مثال= سني ائوه چاغيريرام= تو را به خانه دعوت مي كنم

ائشيگ (eshig)= بيرون مثال=ائشيگ ايستي دي= بيرون گرم است
 

آیلا

Guest
بايرام: عيد

بايراميز مبارك اولسون: عيدتان مبارك باد

بايرمدا هارا گئدميشدين: عيد به كجا رفته بودين

گئدديم آتا - آنامي گؤردوم: رفتم پدر- مادرم را ديدم

داها هاردان گؤروش ائتدين: ديگر از كجا ديدن كردي

داغا گئتديم. داداشيم نان چؤله گئتدوخ: به كوه رفتم. با برادرم به صحرا رفتيم

چؤل بوتون گؤيرتي دي: صحرا تمام سرسبزي بود

هانسي گون ائوه قاييتدين: چه روزي به خانه برگشتي

آيين آلتي سي: در ششم ماه هانسي آيين: كدام ماه فروردين!

بو گون آيين نئچه سيدي: امروز چندم ماه است
اون دؤردي: چهاردهم ايندي

هارداسان: الان كجايي من

ايشليرم: من كار مي كنم
 

آیلا

Guest
اوياغ: بيدار

يوخو: خواب

يوخولو(yuxuloo): خواب آلود

تِئز (Tez): زود

گئجه: شب

گونش (günash): آفتاب

گوندوز (gündüz):‌ روز

اويات : بيدار كن

يوخلا: بخواب

من يورولموشام: من خسته ام

يوخوم گلير: خوابم مي آيد

بو گئجه تئز ياتاجاغام: امشب زود خواهم خوابيد

صاباح گَرَك تِئز اويانام: فردا بايستي زود بيدار شوم

گوندوز چوخ ايشلَه ميشَم: روز زياد كار كرده ام

سن اوياخسان؟: تو بيداري؟ يوخ منده ايستيرم يوخليام: نه من هم مي خواهم بخوابم

گِئجَه ز خير: شب تان به خير

نيه دانيشميسان: چرا حرف نمي

زني يوخولويام: خواب آلو هستم

گئجه ياخجي ياتا بيلدين؟: آيا شب تونستي خوب بخوابي

يوخو گؤردوم: خواب ديدم

در زبان تركي حالت هاي مختلف خواب و بيداري داراي اصطلاحات مخصوصي است. به اصطلاحات زير توجه كنيد:

يوخلاميشام: خوابيده ام

ياتميشام: دراز كشيده ام به قصد خواب

اوزانميشام: دراز كشيده ام به قصد استراحت نه خواب

مورگولورم (mürgülüram): چرت مي زنم

اويانميشام: كاملا بيدارشده

اآييلميشام: از خواب بيدار شده ام ولي هنوز دراز كشيده ام


(يوخودان) دورموشام: (از خواب) بيدار شده و سرپا هستم
 

آیلا

Guest
افراد براي اينكه ميزان علاقه مندي خود را به دوست خود نشان بدهد از الفاظ مختلفي استفاده مي كند ببينيد:


من سني چوخ ايستيرم: من خيلي تو را دوست دارم

آوخ! ساغ اول من سني چوخ راخ:‌ اوه زنده باد من تو را بيستر

اكنون برخي واژگان مربوطه را ملاحظه فرماييد:

ساغ اول:‌زنده باد

گؤزل: زيبا ،‌ خوش تيپ

گؤيچك: خوشگل

سن نه گؤزل سن: تو چقدر زيبايي

بير داناسان: يكدانه اي

تايسيز: بي نظير

سن اولماسان منده اولامام: تو نباشي من هم نمي توانم باشم

سن منيم هر زاديم سان: توهمه چيز من هستي

سني سئويرم: عاشق تو هستم

منده سني چوخ سئويرم: من هم تو را خيلي دوست دارم

سنسيز داريخيرام: بدون تو دلم مي گيرد

داريخيرام: دلم مي گيرد

بويور: بفرما

سنين تاين يوخدي: تونظيري نداري
 

آیلا

Guest
در پايين اسم چند ميوه به تركي آروده مي شود:

سيب: آلما

نار: انار

هيوا: به

قارپوز: هندوانه

قوون: خربزه

گيله نار: آلبالو

مثالها:

من آلما ايستيرم: من سيب مي خواهم

آلما يئمه لي دير: سيب خوردني است

دونن يولداشيم منه گيله نار وئردي: ديروز دوستم به من آلبالو داد

ايستيرسن سنه نه آليم؟: مي خواهي برات چي بگيرم؟

من آلما سويو سويرم: من آب سيب دوست دارم

اولسون: باشد

داها نه ايستيرسن: ديگه چي مي خواهي

ساغ اول بير زاد ايسته ميرم: زنده باد چيز ديگري نمي خواهم

نار سئوه رسن؟: آيا انار دوست داري؟

نار سويو اولسا ياخچي اولار: آگر آب انار باشد بهتر است

اولسون بويورون: باشد بفرماييد
 

بالا